Hello everyone. I think this is the place to which I must address this issue, however, if not, comunicadmelo. My question is if someone can tell me whether (and if so, where) a rule governing the issue of names and other names in other languages in the introduction to each article. Thus, for example in the article Scotland its name in Castilian, and common name in English, Irish and Scots. However, the Spanish are not specified. Why some and not in others’ Are We talk about this somewhere else, ‘I usually added the names of the languages spoken in each country or territory, or the name of a river by the sites that pass … But now I do not know. All this is a story that said the name of the river Tagus in Extremadura, and another user (Esetena) do not agree. We are talking about, but have not found any place where this issue is clarified. Thank you very much, a greeting. – The Cancho tiu (talk) 13:17 1 December 2008 (UTC)
I think a partially valid. In Spain it could add other names at the beginning of the Kingdom of Spain in at least some languages with official recognition in the area. Fernando 13:34 1 December 2008 (UTC)
Here is something about it (I do not understand that there are still a template … I moved to the site “Wikipedia”). Farisori messages 14:15 1 December 2008 (UTC)
Hola Fernando. I agree with you. We can not take the article as a reference to Spain. The fact that the article “Spain” has no official designations such a ruling is not a virtue. In fact, Spain is not highlighted and if Scotland. Featured articles in other, like Abkhazia, in the introduction names “aboriginals.” Other highlights of geography are, in my view, represent, and who seek to cities, regions accidents. Spanish-speaking areas of the majority. Others are from North America, where almost exclusively English queen The name (in some cases, not necessarily outstanding, is also the native name, as in Mount McKinley, but they are exceptional cases where these have been preserved). I think, going by the Tagus extremenohablante area deserves its name specified in Extremadura, such as for example the Rhine, which appears in 4 different languages (the Linguistic areas by running).
Farisori What do you think should be done ‘does not seem to have a clear policy on this matter’
Greetings to all – The Cancho tiu (talk) 15:23 1 December 2008 (UTC)
Well, the policy is clear on this point: for example if the Basque or Galician are co-official languages of Spain, then add it, otherwise not. Saludos ) Farisori messages 15:32 1 December 2008 (UTC)
Hello Farisori. Extremadura is the official language, however the Spaniard and the article also appears Oviedo. And in Gijon, in Cangas de Onis … The problem is that this policy does not speak of non-official languages. Anyway, I guess that the officers are also not allowed (of course it is de facto). – The Cancho tiu (talk) 15:58 1 December 2008 (UTC)
Hello. Well, I do not know whether the Spaniard is official or not in Oviedo. If not, then being strict, would be more and remove. Anyway, in short article I do not think England would then include other place names in non-official languages. Many greetings, Farisori messages 17:55 1 December 2008 (UTC)
Not because it is other relevant information. For the article in Oviedo, Asturias and Castilian, Catalan or not Japanese, for the article on Spain, the Castilian name in bold and italicized names in the official languages and in non-native Asturian (I do not speak of Extremadura I banned it for some time). Greetings. Lin lina me ’18:09 1 December 2008 (UTC)
Is it relevant to the article Espana ‘I do not think so .. if so, just as important to know as they say in Latin, English or Esperanto. But in order not to incur in wars editions, much less ) Saludetes, Farisori messages 18:18 1 December 2008 (UTC)
According to Lin Lina. Adding the names in other local languages instead of the treaty is deeply rooted throughout Wikipedia, so I do not see that can not be added in India, as in Peru or Paraguay. I test to see what reaction you have. Fernando 19:49 1 December 2008 (UTC)
Hello everyone. Farisori has provided clear and accurate information from a Wikipedia policy that unknown. I imagine that if this policy limits the case to the rank official languages is the need to define some sort of test the wide range of languages, dialects and other forms Linguistic who can speak in a certain geographical area, some with social impact may be so small that questioned its relevance to the encyclopedic to include the corresponding name.

Related Products
White Cap with country, Turkey, international by SHOPZEUS Teddy Bear with country, turkey, international t-shirt by SHOPZEUS Country Review – Turkey by Countrywatch.ComMagazine SubscriptionOne issue / 12 months